Til innholdet

Grey Clouds

Publisert: 19.06.2017



Liszt La lugubre gondola 1 og 2; Nuages gris; Consolation nr. 3; Ravel Gaspard de la nuit; Debussy Images: “Reflets dans l’eau”; Préludes: “Feux d’artifice” “La cathédrale engloutie”; Suite bergamasque: “Claire de lune”; Stravinsky Tre satser fra Petrusjka
Pål Eide (klaver)
CDKlassisk cdk 1143 (78 minutter)

Pianisten Pål Eide er født i Bergen, men bor i Danmark. Denne innspillingen er fra det danske plateselskapet CDKlassisk, som bruker et minimalistisk utstyr som passer til programmet: en enkel papplomme med plass for CDen og et kort, åtte-siders hefte, med kommentarer på engelsk og dansk. Eides program henter tittel og retning fra Liszts Nuages gris, som presentasjonen – alt går i gråtoner og halvlys, det nesten umerkelige samspillet mellom dag og natt i skumringstimen, når regntunge skyer henger truende på himmelen. Stemningen forandres dramatisk – men uten egentlig sterkere lys – i Stravinskys Tre satser fra Petrusjka. Slik jeg ser det, er Petrusjka Stravinskys mest oppfinnsomme verk, og i de tre satsene skapte han et slags sammendrag av de beste partiene til en klaversonate, uten å miste den underliggende strømmen av voldsomhet som gir balletten sin skarpe kant – og alene vanskelighetsgraden i klaverversjonen tilfører en egen spenning. Eides spill er fabelaktig: Han har all den nedtonede skjørheten som er nødvendig for disse halv-fargene som våre tre impresjonist-komponister krever (jeg tar med Liszt som impresjonist her: hva skulle ellers disse stykkene være?), men det er i villskapen i Ravels «Scarbo», det monumentale i Debussys «La cathédrale engloutie», uforutsigbarheten i hans «Feux d’artifice» og de hakkete konturene i Petrusjka at Eides pianisme får en elektrisk skarphet som gjør denne innspillingen eksepsjonell. Innspillingslyden er også utmerket. Eide skriver om logikken bak denne innspillingen i en blogg på nettsiden sin, http://koncertpianist.dk/wp/blog-normal-cds/, hvor det ser ut til at han bare har innspilt to CDer. Kanskje det er forklaringen på at han ikke er bedre kjent, men her er beviset for at han fortjener en mye høyere profil enn han har oppnådd til nå.


MARTIN ANDERSON
Oversatt fra engelsk av Mona Levin